- 保護視力色:
我國版權(quán)輸出數(shù)量持續(xù)上揚
-
http://www.mamogu.com 發(fā)稿日期:2008-9-5
- 【搜索關(guān)鍵詞】:研究報告 投資分析 市場調(diào)研 版權(quán) 圖書 出版 新聞出版總署
- 中研網(wǎng)訊:
-
過去3年,中國圖書的版權(quán)輸出分別為1434種、2050種、2007種,構(gòu)成一條上揚線;引進版權(quán)和輸出版權(quán)的比例已經(jīng)由最高時期的15∶1下降到2007年的4∶1,形成一條下降線。一升一降兩條線反映了中國圖書“走出去”的發(fā)展現(xiàn)狀。從正在天津舉辦的第十五屆北京國際圖書博覽會傳出消息,今年中國圖書版權(quán)輸出數(shù)量有望繼續(xù)上揚。
9月1日至4日,北京圖博會22年來首次異地在天津舉行,來自51個國家和地區(qū)的1300家海內(nèi)外出版單位參展。
中國圖書在本屆圖博會上交出了一份不錯的成績單:人教版《朱永新教育文集》(十卷本)的韓語版權(quán)將輸往韓國,這是我國當代教育家的個人教育理論著作首次輸往海外;由浙江少年兒童出版社出版的《創(chuàng)造力——孩子成長的第一要素》中文、芬蘭文、瑞典文版在全球同步推出……
另外一個可喜的變化是,我國“走出去”的圖書品種也越來越豐富。國家新聞出版總署署長柳斌杰說,版權(quán)貿(mào)易產(chǎn)品從以前集中于語言教材、中醫(yī)、養(yǎng)生、菜譜、氣功等圖書,逐漸擴大到反映我國文化和當代中國的書籍。
“中國出版業(yè)的實力雖有所增強,但在國際出版競爭中,總體上仍處于弱勢!眹倚侣劤霭婵偸鸶笔痖L閻曉宏介紹說,2007年中國出版圖書24.8萬種,這個數(shù)量在國際上并不算大。
就輸出區(qū)域而言,中國版權(quán)輸出地主要集中在港澳臺和東南亞文化圈,在歐美等發(fā)達國家圖書市場的占有率和影響力極為有限。以2007年為例,我國從美、英、德、法、日引進的圖書版權(quán)分別為3878種、1635種、585種、393種和822種,占當年引進量的71.31%;而同期輸往這些國家的圖書版權(quán)卻分別僅為196種、109種、14種、50種和73種,僅占當年輸出量的17.19%,引進和輸出失衡明顯。
“語言是版權(quán)輸出的一大障礙!遍悤院暾J為,將中文翻譯成外文十分困難。人民出版社對外合作部副主任楊松巖也認為,國內(nèi)通曉兩國文化的高水平翻譯“二傳手”十分匱乏,“翻譯問題是制約中國圖書大步‘走出去’的一大瓶頸!
為此,國務(wù)院新聞辦公室副主任李冰表示,將推出“中國文化著作翻譯出版工程”,把更多中國文化介紹給世界。
專家表示,圖書版權(quán)代理專業(yè)人才和機構(gòu)匱乏,也是困擾圖書“走出去”的問題之一。據(jù)了解,國內(nèi)圖書版權(quán)輸出代理大部分由出版機構(gòu)自己承擔,尚沒有真正意義上的外向型文化跨國公司,版權(quán)代理機構(gòu)規(guī)模小,專業(yè)人才缺乏。
“出版合作說到底是企業(yè)的經(jīng)濟行為,其主體主要是出版企業(yè)。中國出版企業(yè)改制工作將在3年內(nèi)全部完成,能否通過市場競爭塑造一批新的微觀市場競爭主體,是今后國際合作能否取得突破性進展的關(guān)鍵!遍悤院暾f。
- ■ 與【我國版權(quán)輸出數(shù)量持續(xù)上揚】相關(guān)新聞
- ■ 行業(yè)經(jīng)濟
- ■ 經(jīng)濟指標
-